نظمت دار هن للنشر والتوزيع ورشة بعنوان “مدخل إلى الترجمة النسوية” قدمتها د. هالة كمال، أستاذة الأدب الإنجليزي ودراسات الجندر بقسم اللغة الإنجليزية في كلية الآداب بجامعة القاهرة، وذلك تمهيدًا لانطلاق الدورة الثانية من ورشة الترجمة النسوية التي تقيمها الدار بمشاركة مجموعة من المترجمات والمترجمين.
وتأتي هذه الفعالية ضمن تقاليد الورشة السنوية التي تنظمها دار هن للعام الثالث على التوالي، حيث يبدأ البرنامج بلقاء تمهيدي مع د. هالة كمال، عضوة مجلس أمناء مؤسسة المرأة والذاكرة ومؤسسة المرأة الجديدة.
تناولت الورشة التعريف بمفهوم الترجمة النسوية وتاريخها، وناقشت أسباب الاهتمام بها، إلى جانب التحديات والإشكاليات التي قد تواجه المترجمات والمترجمين أثناء العمل على النصوص. كما تضمنت الجلسة قراءة ومناقشة عدد من النصوص بوصفها تطبيقات عملية على مقاربات الترجمة النسوية.