21 أكتوبر.. اللقاء الأول لـ “مجموعة هن للقراءة”

“مجموعة هن للقراءة”، اللقاء الأول: ماذا تعني كلمة “أمومة”؟ ما حدودها وتجربتها ووقعها وسياقاتها الاجتماعية والثقافية؟ في أولى حلقات “هن” للقراءة والنقاش الجماعي، نقرأ ونناقش معًا عدة نصوص وكتابات …

بداية ورشة الترجمة النسوية مع د/ هالة كمال

هنبدأ ورشة الترجمة النسوية الثالثة، مع د/ هالة كمال، أستاذة الأدب الإنجليزي ودراسات الجندر بقسم اللغة الإنجليزية، كلية الآداب جامعة القاهرة، وعضوة مجلس أمناء مؤسسة المرأة والذاكرة ومؤسسة المرأة …

للمرة الثالثة.. ورشة الترجمة النسوية في هُن

يَسُر دار هن الإعلان عن ورشة “الترجمة النسوية” التي تهدف إلى جمع المترجمات والمترجمين للتعريف بالترجمة النسوية والاشتغال بها. نشجع الراغبات والراغبين في التأمل في الترجمة النسوية والاشتباك مع …

للمرة الثالثة.. كوميكسهن تجربة جديدة في القصص المصورة مع الفنان ميجو

في البدء كانت الصورة الصور حفظت لنا تاريخنا/أسلافنا على جدران الكهوف والمقابر. المصريون القدماء اخترعوا الصور كنظام للكتابة. ها نحن من جديد نعود إلى الصورة، نعود إلى الزمن، فعبر …